1. |
|
|||
Hey Sister, du weißt ganz genau,
auf einem Mittel namens Geld sind uns're Träume gebaut!
Wir errichten einen Turm der uns mit Leichtigkeit hoch in das Himmelszelt trägt!
Hey Sister, du weißt es doch auch,
gib mir Zeichen das mir zeigt, dass du mir immer vertraust
Mit diesem Glück auf uns'rer Seite, sieh wie jeder Stern sich für uns ganz allein bewegt!
Während alle ungewiss in Richtung Zukunft schau'n
wissen wir schon ganz genau, dass wir als letztes lachen!
Einzig durch Gerissenheit und zweigeteilter Achtsamkeit
Wir tanzen durch jede Gefahr
Ein neuer Tag erstrahlt vor uns, doch bleibt der Himmel grau
Der Regen fällt erneut hinab, wir formen ihn zu Sternen!
Einzig durch Zusammenhalt und unbrechbare Einigkeit,
ja, diesen Kampf hast du längst verlor'n!
Hey, there's no reason to cry
Do not give up yet, take my hand
We're piercing through the sky!
Woran hast du grad gedacht?
Was steckt hinter dem traurigen Blick, den du an dir zeigst?
Ich weiß, dass sich unser Traum erfüllen kann, 'cause
We're aiming high, for a Million Stars
Wunder gab es nie! - Doch das seh ich anders
Alles kann man kaufen - aber was davon gebrauchen!?
Zum Gewinnen braucht es viel - Doch schätzt du auch die Dinge,
Die wir immer gemeinsam haben, so wie dich!
Vieles braucht es nicht! - Doch das seh ich anders
Der Welt kannst du nicht vertrauen - Doch ich kann auf ihr erbauen!
Vielleicht weißt du es noch nicht - aber eines das Gewiss ist,
ist, dass du an meiner Seite bleibst
Eine Sache die nur uns gehört, das haben wir einander
Und ich würde es nie tauschen, für kein Vermögen dieser Welt
In einem Traum scheint es alles doch ganz einfach
Los komm, für uns erobern wir die ganze Welt
Hey, there's no reason to cry
Do not give up yet, take my hand
We're piercing through the sky!
Woran hast du grad gedacht?
Was steckt hinter dem traurigen Blick, den du an dir zeigst?
Ich weiß, dass sich unser Traum erfüllen kann, 'cause
We're aiming high, for a Million Stars
|
||||
2. |
|
|||
Why am I still believing? Muda na agaki da
Yami wo kaketemo ikisaki no nai story
「warekaketa kibou wo kakaete dou sun' da yo」
Jibun' ni kon'ya mo azawarareru
I'm holding on to memories oboreteiru
Bring me back to how things used to be before I lost it all
Ippo zutsu ni jibun' wo nakushitekita
Don’t tell me to try again
when I know there's nothing left
Jikan' wa kizu wo
Iyasu to iu
But it never gets better
It's time to stop the pain
I've lost myself I'm out of luck
Don't waste your time on me
Hitori de ochiru yo
So don’t remember me
I know there's nothing left
The world has turned its back on me
Won't leave behind a memory
Gan'battekita kedo
Nani mo kawaranai
|
||||
3. |
|
|||
Drehen wir uns weiter, auf dass ein jeder Zeiger
im Uhrwerk uns'res Alltags immer weiterwandert
Du willst sehen, wie es stehen bleibt? Die Ketten dieser Einigkeit,
ein jeder nur sich selber weiß, gar unverzeihlich!
Die Pflicht ruft aus den Schatten, hörst du sie in der Dunkelheit?
Im Mondlicht ihrer Auszeit bleibt sie weiterhallend
In sich selbst zerfallen, enthoben von der Achtsamkeit
die Köpfe ihrer Eigen und so geht es weiter!
Tut dies nicht, tut das nicht, das kann ich nicht gebrauchen!
Ihr Blick sticht erneut ein, ein Kampf um jeden Morgen
Wir preisen die Zeit an, sie heilt schon jede Wunde
Die Lüge wird deutlich, sie bricht mit der Sekunde
Wo auf dem Weg hast du dich verloren?
Wann hast du zuletzt die Sterne angeseh'n?
Bleiben dir alle Zweifel gestohlen?
Versuchst zu vergessen, wenn du weitergehst?
Tharhilla reiathe seithwe
Ist es nicht leichter? Denn wir spiel'n im selben Takt
Gebt ihr schon nach, denn uns're Antwort liegt so nah
Seid ihr den Schmerz nicht auch endlich leid?...
(Without a truth, blinded by lights within the night)
Selbst wenn der Wille bricht, glauben wir noch daran,
Dass uns die Hoffnung erneut etwas geben kann
Was auch immer kommt, wir bleiben bereit
(Open your eyes and see what lies beyond the sky)
Show me the One Way inside
Show me the One Way Outside
I cannot take it any longer
We'll find the One Way Through
Reicht es aus, den Gelüsten beizugeben?
Ist im Reichtum und Erfolg dein Leben Anzuseh'n?
Während du wartest nimmt jeder die Entscheidung
Außer Acht was von ihr zurückbleibt
Zwischen Lügen kann alles so perfekt sein,
Wenn die Uhr mit jedem Ende einer Seele schlägt
Was du aushältst entspricht der großen Leistung
Wir bleiben steh'n.
Tharhilla reiathe seithwe
Tritt in den Kreislauf ein, nimm deinen Platz nun ein
Führ es an
Was draußen liegt scheint ganz vergessen,
Nichts, das man versteh'n kann
Wenn das Licht letztendlich verblasst
Weiß ich doch du bleibst für immer da
Öffne die Augen und zerbrech die Einsamkeit,
Selbst wenn das Letzte das ich hab vergänglich scheint
Bleibt in mir doch all das, was ich schwor
(No chance to fly without a sky, but I can try)
Zwischen den Schatten liegt nichts, das uns halten kann
Breche den Atem und selbst uns're Angst hält an
Sehen wir uns noch nicht als verlor'n
(Try to believe there is no way that hope could die)
Ihr wisst genau, ich seh es auch und nur zusamm'
Zeigt mir den Weg, den ich so selbst nicht finden kann
In uns wird neue Hoffnung gebor'n
(Starting the fight while all the lies are set aside)
Kehre zurück, während mein Herz sich selbst befreit
Geh es selbst an und erleuchte die Dunkelheit
Das was du brauchst liegt bei dir:
Lasst uns gemeinsam, niemals einsam schließlich niedergeh'n...
|
||||
4. |
MAMA PURITY - Lightless
03:37
|
|
||
5. |
|
|||
雪花 ひらりと舞い降りる
私の心さえ白く染めるのかな
窓の外を見れば白い
冬がやっと顔を出しやがった
この日 毎年恐れてる
まるで月面で目覚めたよう
いつもの坂道でも滑って転んでしまって
最悪な季節だよな とため息を漏らす
温度がだんだん下がって
空と共に曇るこの心
冬にいいことはあるかな
どうか 私に知らせて欲しい
ある寒い夜の中 (凍えそうな闇夜)
あなたが訪れた(た)
凍りついた坂道で支え合えば怖くない
あなたといると冬景色が美しく見えるよ
プレゼント交換して 体温を分けてくれて
あなたのその直ぐ傍で気分がどんどん晴れる
太陽の貴重な温もり なにも届かなくて全てが氷結した
色褪せた世界 命のない冥界 それでもあなたが星のように輝くよ
二人なら 乗り越えられる
吹雪吹く その時はコタツでただゴロゴロして
出掛けてる 時はイルミネーション高く評価する
ひどい冬に捕まれたとしても人は団結すればこそ
寒い時期を暖かく変える
|
||||
6. |
|
|||
Standing at the edge
The rain keeps on falling
On and on
What we’ve been waiting for
It’ll come along
Pieces come together
Little by little
Face the truth
We were always meant to be
More than we knew
Even if you can’t forget the past
They’re lessons that you’ve learned
so don’t be afraid, believe it
look up above, you’ll see
the stars were always there
So cast aside your hesitation
The light inside you is still there, within, I know it
We’ll shout out loud our resolution
I will be by your side
I will be by your side
Some things stay the same
The storms keep on coming
Day by day
But I’ll keep on hoping for
Something to change
The moments that we shared
Treasured memories
Oh, they start to blur
But my reasons stay the same
Of that I am sure
Maybe inspiration never lasts
Still time keeps passing by
so look within, you’ll find your
truth, I know we’ll reach the
path we’re meant to take
So let the starlight be our reason
The dream that we sought is right within our grasp, just reach out
let’s change the world in revolution
I will stay by your side
Right by your side
And as the light fades into darkness
The hopes and the dreams we scattered in the sky like shooting stars
And even if the heavens were to fall
I will be by your side
by your side
|
||||
7. |
|
|||
Unstoppable bibliophile with a deciphering eye,
chasing for new secrets as the sun rises again
Glimmers of the outside world, tales that no one ever heard
Unlimited knowledge that is waiting there for us
Let's surpass the average and call for new exciting guests
There can't be any wrong if they can justify the cause
I will put my trust in you to keep an eye out through and through
And when we fight together nothing puts us to a halt
Whatever lies beyond the boundary
Can't just stay unseen for the rest of our lifes
Skies and starlight promises showing us the path within
Always keep out an open eye, we're closer to the truth now
Won't you pay a visit and discover a new world?
Aren't you excited for the stories never heard?
Showing you the Magic that escapes without a clue
One Miracle Letter that's addressed to you
Would you like to take a peek at long forgotten lore?
I am sure you'd like to know what's knocking at your door
Magically hidden secrets, all just passing through
One Miracle Letter showing you the truth
Citizens and Travelers, priests, all kinds of foreigners
Here's your Invitation and a welcome to my store
In between the rarities, dragon ink and tragedies
I am sure that something will be speaking right to you
Darkness of a Drama Dance
Tales that only Fortune tells
Grimoires for the hidden people
And so many more
Tell me, from which side are you calling?
Is there any way I can reach you there?
Curiosity, I can't stop it
Isn't that the duty of a throughout bibliophile?
If I could cross down to the other side
Would there be an answer to the meaning that I seek?
Can you not see that there is more ahead?
Oh so many things that we cannot understand
One day I am sure that I will find a brand new world
Bringing you the stories that no one has ever heard
If I gotta do it then I'll cast the spell myself
One Miracle Letter with a life to tell
Hey, have you peeked across the boundary?
What's hidden beyond cannot stay unseen forever
If you take my hand I'll show you what there lies in store before you
Open up your eyes, we are deciphering the truth!
[Chorus]
|
||||
8. |
|
|||
My woes flowing as rivers, unendingly
Winter’s cold embrace wraps around me
Lifeless, your words echo in my head
I see I have written my own demise
Can I take back the words that I’ve said to you?
Can we forget the curses I’ve made?
Summer’s heat burns the strings of reality
I grasp at nothing but empty air
Please don’t leave me alone
Please don’t die on your own
Please kill me here now
Blood stained, I fall, fall
Seasons pass, a never ending story yet
Your words refuse to fade from my mind
How could a demon ever find peace in here?
How could a saint ever give you freedom?
Lies, spilling out, ahh…
Repeating, repeating the same curse of yesterday
Cowering from the world outside
Cursed, the tide flows on
Blessed, the tide flows on
Please don’t leave me
Please don’t leave me alone
Seasons pass, the tide ebbs and flows
Yet this curse is constant
When will this end? Only God knows
Morning will come again
|
||||
9. |
Milkychan - Back to You
03:25
|
|
||
An dem Ort, an dem ich dich einst getroffen hab
Frag ich mich, was sich letzten End's geändert hat
Deine Augen, sie zeigen mir selbst du kennst uns're Lösung nicht
Lass und aufsteh'n, gerichtet auf den Anderen
Mit der Waffe im Herzen des Betroffenen
Ich verspreche, ich warte wieder in der nächsten Welt auf dich
Withie Zufreochiriath
Viesthwe sorie seilla
Eiethrei sintrai cheie southe ichverinth
Selbst, wenn sich unser Band entrissen hat,
weiß ich, dass ich dir dann noch vertrauen kann
I know our promise has been true
I'll give my everything for you
Selbst, wenn mein Herz am Ende doch versagt,
weiß ich, dass ich wieder zu dir finden kann
Reach out and you will see the truth
I'll always find a way to you
Jede Nacht schien das Licht am Himmel nur für uns
Jeder Stern war ein völlig neuer Lebensgrund
Einzigartig, ich teilte diese Art der Liebe nur mit dir
Noch einmal, diesmal halten wir die Zeit mit an
Diesen Wunsch, den du sicherlich verstehen kannst
Unberührter Blick und ein Schritt in Richtung Ende
Die Waffe elegant und Schwungvoll aufgebracht
Wir sehen und im nächsten Leben.
[Chorus]
I'll always find a way right back to you!
|
||||
10. |
|
|||
11. |
|
|||
Nenn ein einziges Wort, es weckt in dir unendliches Vertrau'n
Ich rufe dich, denn wenn ich daran denk welches es für mich ist
kommt nur dein Name heraus
Steh am Abgrund, doch du reichst weiter deine Hand zu mir
Wenn ich falle dann weiß ich, dass ich bei dir lande
Und zusammen durch unbeschwerte Tage, so wird es weitergeh'n
Dunkelheit kann lange nicht mehr weil'n,
Wenn diese Kerze für uns scheint
Ja ich und du lassen die Nacht unendlich hell erstrahl'n!
All meine Angst, sie verbrennt und lässt den Klang
uns'res Abenteuers laut und klar erschall'n
und ich warte immerzu auf einen neuen Tag,
der uns dann wieder vereint
Gleißendes Licht, uns're Welt taucht wieder auf
an dem Ort an dem der Traum weiter besteht
Sag mir einfach nur einmal, wo ich dich finden kann,
Denn ich bin immer bereit!
Ein Wort reicht - nur ein Wort
Und ich bin da - Ich bleibe hier
Und zusamm' - Ja wir zwei
kämpfen wir weiter!
[Chorus]
... Um uns (gleißendes Licht...)
Ja, ich bin stets bereit
Nur ein Wort und du weißt,
wir bleiben für immer zu zweit!
|
||||
12. |
|
|||
Please, do not go down so far, I cannot see you in the dark
this place has no light, and you, continue to move
Where the refuge should be, we need to find it, urgently
they're closing on us, our steps, they can sense them
Hush, without making a sound, we're going deeper underground
don't let go my hand, oh please
What do you think is what makes us move?
What do you know about the way we are?
Why are you sure that we can be stopped?
Who do you think is here to take the pain?
How will you deal with what's to come?
Where will you be when the storm arrives?
They think they can get us they don't know we're coming for them
Seems like we lost them, I cry of relief
No more hiding around, no more secrets to keep
This is for our friends, for the ones that couldn't make it here
For their sake we will go on and be happier than ever before
Freedom awaits us once we cross that door
Just imagining it makes me burst out in joy
I can see the light at the end, now reflected in your eyes
A new home we will find and this suffering will be left behind
Come with me to this incredible and wonderful lost place
|
Norowareta Night Germany
A German Arrangement Circle producing music based on the soundtrack of the Touhou Project (東方Project) and other japanese games.
Streaming and Download help
If you like Norowareta Night, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp